«Мы говорим по-русски»

 «Азы, буки, веди, глаголь, добро…» - наверно немногие знают, что первые буквы старинной кириллицы не случайный набор знаков, отображающих звуки на письме, а целое предложение. Примерный перевод на современный русский: «Я, буквы узнав, говорю: добро есть»…

Какой силой духа и высокими нравственными принципами обладает народ, чья азбука начинается с таких слов! Ребенок, изучая первые буквы, приобретал и первые правила гармоничной жизни.

24 мая весь православный мир отмечает день святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – день славянской письменности и культуры. Этому дню был посвящен грандиозный праздник, который состоялся на Соборной площади.

Митрополит Белгородский и Старооскольский владыка Иоанн обратился с приветствием к многочисленным присутствующим. Владыка пожелал школьникам нашего города, успехов в получении знаний и удачи на экзаменах.  В торжественной обстановке была прочитана молитва и выступил хор семинаристов.

Духовные песнопения сменились театрализованной композицией, повествующей об истории славянской письменности и тесно связанной с ней историей нашего края. Яркие концертные номера, подготовленные студентами института культуры, сменяли друг друга, как в калейдоскопе.

А затем состоялось вручение наград победителям открытого международного конкурса «Мы говорим по-русски», который проводился в Белгороде с 18 февраля. Цель конкурса – рассказать о красоте и богатстве русского языка как средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия, привлечь внимание к проблемам языковой культуры, поощрить тех, кто неравнодушен к судьбе языка, кто стремится познать его и с гордостью произносит: «Я говорю по-русски».

В номинации «Лучшие студенты, изучающие русский язык как иностранный в белгородских вузах» присуждены два вторых места. Оба – студентам БГТУ им. В.Г. Шухова: студентке 2 курса Института экономики и менеджмента Мухонго Жозена Мадалена Педро Диаш (Ангола) и студенту 2 курса Архитектурно-строительного института Мухонго Гильерме Педро Диаш (Ангола).

Брат и сестра приехали из Анголы и русский язык изучают недавно. Они активные участники всех мероприятий, отлично учатся. Для них русский язык это не только средство международного общения, способ приобщения к великой русской культуре. Это ключик, который открывает двери к овладению профессиональными знаниями, расширению кругозора.

             Праздник стал знаковым событием в культурной жизни областного центра.

Виктория Горяйнова

фото автора

 

Если Вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите всё предложение с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter.
Затем укажите, какое слово или цифру нужно исправить.

Запущена новая версия личного кабинета
Личный кабинет
Опечатка
Отправитель
Размер шрифта:
А
А
А
Цвета сайта:
А
А
А
А
Изображения:
Вкл
Выкл
Расширенные настройки
Настройки шрифта:
Выберите шрифт:
Arial
Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг):
Стандартный
Средний
Большой
Выбор цветовой схемы:
Стандартная
Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому
Коричневым по бежевому
Зеленым по темно-коричневому
Вернуть стандартные настройки
Свернуть расширенные настройки